Mapun is a small volcanic island, about 43
square miles, in the province of Tawi-Tawi, Philippines. The Mapun language,
spoken by the Jama Mapun (cir. 40,000 people), belongs to the Sama-Bajaw
group of languages of the Austronesian language family. Close relatives
include: Borneo Coast Bajaw, Indonesian Bajaw, West Coast Bajaw, and the
Inner Sulu languages: Central Sama, Southern Sama, and Balangingi Sama.
The Mapun alphabet employs 20 letters: A B
D E G H I J K L M N O P (R) S T U W Y. Vowel length is designated with
a macron over the vowel (not standardized). H is sometimes used to represent
word-final glottal stop. Mapun words have predictable stress on the penultimate
syllable. Unlike Tausug, with three contrastive vowels, Mapun have five
contrastive vowels A E I O U, e.g. ku ‘I’ vs ko ‘you’. Certain
morphophonemic alternations occur in the language, such as the assimilation
of the nasal prefix N- as shown in Table 1:
Few references are available in the Mapun language. All information from this page come from Collins et al (2001).
Table 1. Morphophonemic alternations with the N- prefix
Sound | N- form | Base | Inflected Stem | Meaning |
p, b | m- | pipit | mipit | question thoroughly |
t, s | n- | tuntut | nuntut | report |
k, vowels | ng- | koso', anom | ngoso', nganom | wash, weave |
g | ngang- | ganti' | ngangganti' | substitute, replace |
d, j | ngan- | daran, janji' | ngandaran, nganjanji' | do often, promise |
m, n, r, h, l, w, y | nga-/ngu- | lawe, walna' | ngalawe, nguwalna' | drool, decide |
Pronouns:
Possessive
|
Non-focus
|
Focus
|
Emphatic
|
Oblique
|
|
1s
|
ku
|
ku/ta
|
ku
|
aku
|
niyaku
|
2s
|
nu
|
nu
|
ko
|
kau
|
ningkau
|
3s
|
na
|
na
|
ya
|
iya
|
niiya
|
1dual
|
ta
|
ta
|
kita
|
kita
|
ningkita
|
1p excl
|
kami
|
kami
|
kami
|
kami
|
ningkami
|
1p incl
|
tabi
|
tabi
|
kitabi
|
kitabi
|
ningkitabi
|
2p
|
bi
|
bi
|
kam
|
kaam
|
ningkaam
|
3p
|
da
|
da
|
sila
|
sila
|
ninsila
|
Examples:
Possessive: Indaman do’ ku koray nu. Lend me your knife.
Verbs:
TA (Tense and Aspect Particles) bay vs. lay
Focus:
Actor Focus: Soy bay malli daying? Whe bought some fish?
Beneficiary Focus: Bay ku ballihan na daying. He bought me some fish.
Object Focus: Bay balli na daying tuu. He bought this fish.
Verbs and Mode:
Abilitative: maka-, ka-, ta-, e.g. ka-bilaw ‘able to make one go crazy’
Passivity:
Stative verbs: 0, ka- -an, mag-
Demonstratives
|
Near Speaker
|
Near Hearer
|
Distant
|
Also related
|
Simple
|
tuu ‘this’
|
naa ‘that’
|
looy ‘that’
|
|
Emphatic
|
ituu ‘this very’
|
inaa ‘that very’
|
ilooy ‘that very’
|
|
Locative
|
ntuu ‘here’
|
nnaa ‘there’
|
ndooy ‘there’
|
|
Particles
|
||||
Referent
|
itu(tu)
|
ina(na)
|
ilay(lay)
|
|
Question
|
kitu
|
kina
|
kilay
|
ka
|
Certainty
|
situ
|
sina
|
silay
|
sa
|
Contra
|
bitu
|
bina
|
bilay
|
ba
|
Prepositions: man ‘from’, pa ‘to/towards’, ni ‘by, on, at in’
Sample Sentences:
(1) Bandaan ta bohas si Eding mba’ karut. Let’s request one sack of Eding’s rice to be reserved.
References:
Collins, M., V. Collins and S. Hashim. 2001. Mapun-English Dictionary. Manila: Summer Institute of Linguistics.